本文目录一览:
- 1、“新干线”用日语怎么说?
- 2、新干线在日语中什么意思
- 3、新干线的日语怎么读
- 4、日语口语:新干线
- 5、请问高铁的日语怎么说(我准备坐车去他们哪的高铁站,说汉话英语又听不懂)?
- 6、去坐新干线“用日语怎么说
- 7、去坐新干线“用日语怎么说
- 8、沈阳新干线日语学校的沈阳新干线日本语学校
- 9、日语3、4级进阶阅读-21(日本の交通)
“新干线”用日语怎么说?
新干线(しんかんせん)を乗(の)りに行(い)く。
新干线
新干线(しんかんせん)
shin
kan
sen
新干线在日语中什么意思
就是新干线啊
就是一种连接日本主要城市的新高速铁路,时速在200km以上。以下是日文的具体解释:
全国主要都市の间を高速で结ぶ新しい鉄道。また、その列车。轨间が1435ミリメートル(标准轨间)で、在来线より広く、最高速度は时速200キロメートルを超える速度で运転される。1964年(昭和39)开业の东海道新干线に始まり、山阳新干线?东北新干线?上越新干线?山形新干线?秋田新干线?长野新干线?九州新干线(部分开通)が営业している。
新干线的日语怎么读
しんかんせん新干线 shi n ka n se n
しんかんせん
中文音:xin kan sen(en发“N”音)
罗马字:shin kan sen
新(恩)康(恩)森(恩)
新干线しんかんせんshi n ka n se n
新干线
shi nn kann se nn
日语口语:新干线
黄:大阪に行きたいんですが、“光”号をお愿いします。二枚です。
駅员:申しわけございません。“光”は売り切れです。
黄:では“コダマ”にします。
駅员:自由席ですか、指定席ですか。
黄:指定席にします。
駅员:どうぞ乗车券と指定券、それぞれ二枚です。
黄:はい。お金。
駅员:ありがとうございます。
本訳
新干线
黄:想到大阪去,买“光号”车的车票,两张。
车站售票员:真抱歉,“光号”已经卖完了。
黄:那么,就买“回声号”。
车站售票员:不对号还是对号?
黄:要对号。
车站售票员:给你车票和座位票,各两张。
黄:给你钱。
车站售票员:谢谢。
补充用语
1、「光」は全部指定席です。/“光号”全部对号入坐。
2、自由席ならいつでも买えますか。/不对号的票随时都能买到吗?
3、何时のに乗りますか。/想乘几点钟的车?
4、「光」でも「コダマ」でもいいです。/“光号”和“回声号”都行。
5、切符は予约しました。/票已经预定好了。
6、入场券/站台票
7、グリーン券/软座票
8、発売中/正在售票
9、精算所で运赁お精算をしてください。/请在补票处补票。
10、切符を见せてください。/请出示一下车票。 11、线まで下がってください。/请退到线内。
注释
1、“光”号をお愿いします。——译为我要“光号”车票。
2、自由席ですか、指定席ですか——「~か、~か」意为“是~还是~”,表示两者择一。
3、いつでも买えます——“无论何时,都可以买到”。「买ぇゐ」是「买ぅ」的可能动词。
请问高铁的日语怎么说(我准备坐车去他们哪的高铁站,说汉话英语又听不懂)?
请问高铁的日语怎么说(我准备坐车去他们那的高铁站,说汉话英语又听不懂)?
中文:我准备坐车去他们那的高铁站,说汉话英语又听不懂;
日语:私は车で彼らの高速鉄道駅に行くつもりです。汉语の英语が分かりません。
中文“高铁”对应的日语是“新干线”。读音“shin-gan-shen”。
其实中国的高铁最早的参照物就是日本的新干线。
在日本不说高铁,而是新干线。
我准备坐车去新干线车站。
私车で新干线駅に行きます。
瓦大西瓦 苦入妈爹 新干线 额基你 以基妈斯
高铁
用日语表达:こうそく
高速
てつどう
鉄道
注:完全没有问题,希望帮助到您。
新干线 しんかんせん
日本的新干线就是中国的高铁,但是购票方式又类似于中国的地铁模式,不需要实名制购票。可以即买即走。
你好,建议查询一下语言翻译类的软件,这个问题肯定是相当简单的,希望我的回答对你有用
去坐新干线“用日语怎么说
原:去坐新干线
译:新干线を乗りに行く。
***************************************
for
your
information
~
新干线(しんかんせん)を乗(の)りに行(い)く。
新干线(しんかんせん)を乗(の)りに行(い)く
同意2楼。一楼语法错误
新干线に乗りに行く
新干线
新干线(しんかんせん)
shin
kan
sen
去坐新干线“用日语怎么说
乗る是五段自动词,应该是 “新干线に乗りに行きます。”
新干线(しんかんせん)を乗(の)りに行(い)く
同意2楼。一楼语法错误
乗る是五段自动词,应该是 “新干线に乗りに行きます。”
新干线(しんかんせん)を乗(の)りに行(い)く。
原:去坐新干线
译:新干线を乗りに行く。
***************************************
for your information ~
只译起来“去坐新干线”就是「新干线に乗りに行く(行って新干线に乗る)」
不过↑的日语一般不用,很自然的说法是「新干线に乗って行く」
由于语气,「新干线に乗りなさい(新干线で行きなさい)」
沈阳新干线日语学校的沈阳新干线日本语学校
词条名新干线外国语培训学校 新干线日语学校经过几年的不解努力和奋斗,先后在沈阳铁西、沈北和抚顺设立分校。2011年,新干线教育集团第一所中职学历教育学校——新干线外国语学校在铁岭成立。是一所专注于培养国际复合型技术人才和外语人才的职业技术学校。下设日语专业,汽车工程专业,学前教育专业,计算机应用与管理专业,旅游酒店管理专业。2014年6月,第一届毕业生已经步入工作岗位,其中12名赴日留学深造,11名中国银行客服工作,14名天津长城汽车厂,25名北京地铁股份有限公司行车安全检查员,3名国家大剧院。其余学生在沈阳各大酒店就业。 2011年,沈阳新干线外国语培训学校发展壮大,中职学历教育学校入驻铁岭,以全新的身份展现在大家的眼前。多年来,沈阳新干线外国语学校由于其良好的办学环境,优秀的教师队伍和,以“学生至尊 授业至新 校风至严 管理至诚”的企业精神赢得了学生、家长、社会各界的一致认可,享誉东北这片黑土地。并且前后设立抚顺校区、沈北校区、铁西校区。学校拥有60多人的教师队伍,中教外教小班授课。东北独家留学资料馆,共收集300余日本语言学校和200所日本大学、大学院资料。2002—2010年,新干线外国语培训学校连续教育机构累计培训12万毕业生。其中赴日留学4700人;赴美国、加拿大、英国等国家留学1115人;8年中,通过培训赴日留学的4700人中,考入日本国立大学2040人,其中考入日本排在前10名大学(东京大学、京都大学、大阪大学、东北大学、名古屋大学、东京工业大学等)276人。2002年,上海培训班第一届赴日留学生215人,在日本大学本科毕业后,考入日本著名大学大学院127人,其中有14人考入东京大学大学院。2008年,赴日本留学153人,被日本排在世界前100名的东京大学、京都大学、大阪大学、东北大学录取11人;被排在日本前10名大学录取136人。我校其他毕业生十余万人至今奋斗在上海,长江三角洲,珠江三角洲等大中型日本企业,其中日本三菱银行,横滨轮胎有限公司杭州公司,普利司通轮胎公司沈阳分公司,天津丰田汽车有限公司。由于办学特色鲜明,办学成绩突出,在社会上赢得很高的声誉,在国内外也具有一定的影响。为驻沈阳多家大中型日本企业培训了众多人才。
日语3、4级进阶阅读-21(日本の交通)
东京と大坂は日本の二大都市です。仕事や旅行で东京と大坂の间を行ったり来たりする人がたくさんいます。それで、飞行机、新干线、バスなどいろいろな乗り物が発达しました。さむらいがいた江戸时代は东京から大坂へ行くとき、歩いて行きました。1889年に汽车ができましたが、约20时间かかりました。その後、新しい电车ができて、どんどん时间がみじかくなりました。昔、东京から大坂まで歩いて、约2周间かかりましたが、今、新干线で2时间半です。
更多日语3、4级进阶阅读>>
注釈:
さむらい(侍)[名]武士
问题:
昔、东京から大坂まで汽车で何时间かかりましたか。
1、约20时间
2、约2周间
3、约2时间半
4、约1时间半
江戸时代は东京から大坂までどのような手段で行きましたか。
1、バス 2、汽车 3、电车 4、歩き
答案: 1,4
日本的交通
东京和大阪是日本的两大城市。因工作和旅游而在东京和大阪之间来来去去的人很多。因此,飞机,新干线,公车等交通工具都很发达。在还有武士的江户时代,从东京去大阪是走路过去的。1889年汽车出现后,大约要花20个小时。后来,新电车的出现所需的时间不断缩短。以前,从东京到大阪走路大约要花两个星期,现在坐新干线两个半小时就行了。