本文目录一览:
- 1、意大利文翻译中文
- 2、davvero翻译成中文
- 3、懂意大利语的朋友帮忙翻译一下!
- 4、意大利语中文翻译
- 5、意大利文翻译
- 6、意大利语的come te.翻译成中文是什么意思
- 7、意大利语cerco翻译成中文是什么意思?
- 8、意大利文译中文!
- 9、求翻译 意大利语翻译
意大利文翻译中文
una donna a quindi cianni
因此cianni女人
dee saper ogni gran moda、
每一大moda、女神
dove li diavolo、ha la coda、e maleos'è、
在那里diavolo、ha coda、e maleos'è、
dee saper le maliziette、
它的maliziette、女神
che innamorano gliamanti、
这gliamanti、相爱
finger riso、finger pianti、inventar i ber perchè、
手指的perchè、riso、finger pianti、inventar BER
dee in un momento dar retta a cento、
女神的时候听cento、
colle pupille parlar con mille、
学生跟mille、胶粘剂
dar speme a tutti、sien belli o brutti、
给希望在美丽的tutti、sien或brutti、
saper nascondersi、senza confondersi、
如何nascondersi、senza confondersi、
sanza arrossire、saper mentire、
的arrossire、saper mentire、
e qual regina、dall'alto soglio、
什么regina、dall'高soglio、
col posso evoglio、farsi ubbidir、
随着我evoglio、farsi ubbidir、
par ch'abbian gusto、di tal dottrina
这段也会发出gusto、di学说
una donna a quindi cianni
因此cianni女人
dee saper ogni gran moda、
每一大moda、女神
dove li diavolo、ha la coda、e maleos'è、
在那里diavolo、ha coda、e maleos'è、
dee saper le maliziette、
它的maliziette、女神
che innamorano gliamanti、
这gliamanti、相爱
finger riso、finger pianti、inventar i ber perchè、
手指的perchè、riso、finger pianti、inventar BER
dee in un momento dar retta a cento、
女神的时候听cento、
colle pupille parlar con mille、
学生跟mille、胶粘剂
dar speme a tutti、sien belli o brutti、
给希望在美丽的tutti、sien或brutti、
saper nascondersi、senza confondersi、
如何nascondersi、senza confondersi、
sanza arrossire、saper mentire、
的arrossire、saper mentire、
e qual regina、dall'alto soglio、
什么regina、dall'高soglio、
col posso evoglio、farsi ubbidir、
随着我evoglio、farsi ubbidir、
par ch'abbian gusto、di tal dottrina
这段也会发出gusto、di学说
davvero翻译成中文
davvero翻译成中文是"真的"。
一、意思与用法
"davvero"是一个意大利语词汇,通常被翻译成中文的“真的”或“确实”。它可以用作形容词或副词,在口语和书面语中都被广泛使用。这个词有多种含义和用法,下面将对其进行更详细的描述。
二、表示事实
"davvero"常常用于表示某个事实或情况的真实性。例如,当你想说某件事是真的、确实发生了,你可以说:“我 davvero喜欢这个电影”("我真的喜欢这个电影")。在这种情况下,它可以用作形容词,用来强调你对某件事的真实感受或态度。
三、加强语气
"davvero"还可以用来加强语气,使表达更有力量或感情。和其他形容词或副词一起使用时,它可以增加表达的强烈程度。例如,你可以说:“这个人 davvero聪明”("这个人真的聪明"),以强调这个人的智力水平非常高。
四、表示惊讶
在某些情况下,"davvero"也可以用来表示惊讶或不可思议。当你听到或看到某些令人吃惊的事情时,你可以说:“davvero吗?”("真的吗?")。在这种情况下,它表示你对某个情况的怀疑或惊讶。
五、替代词
在某些情况下,"davvero"还可以用其他的词汇来翻译,以便更准确地表达意思。例如,当它表示“确实”时,你也可以使用"真正"来代替。同样地,当它表示惊讶或不可思议时,你可以使用"真是的"或"难以置信"。
它可以用作形容词或副词,在表达事实、加强语气和表示惊讶等方面都非常有用。根据语境和个人偏好,你也可以选择其他词汇来代替"davvero",以更准确地传达意思。
懂意大利语的朋友帮忙翻译一下!
ti voglio bene在意大利语里的意思比较复杂,在翻译成中文的时候,不太好直接翻译成我爱你,因为ti vogio bene,在意大利语里是好朋友和家人之间说的,我觉得在这里翻译成:“valy,你真是太好了,谢谢。”比较好。
楼主可以结合上下语境来理解。
资深大律师....我爱你..非常感谢你...
资深大律师....我非常感谢你...
valy 我希望你好 非常感谢
Valy...我爱你,非常感谢..
这里关于ti voglio bene的翻译,想补充一下,也是和二楼探讨探讨。
我个人认为可以翻成我爱你,只不过意大利人的爱比较广泛,爱人,家人,朋友,同事间都可以说ti voglio bene。如果真正是情人,夫妻间,用的比较多的是 Ti amo.
意大利语中文翻译
意大利语中文翻译可以使用意大利语在线版翻译工具、智能翻译官、YandexTranslate等。
1、意大利语在线版翻译工具。
意大利语在线版翻译工具,支持将意大利语翻译成多种其它语言,并且操作简单、翻译速度快,可帮助用户轻松实现意大利语言的在线翻译操作。
进入意大利语在线翻译页面后,可先在翻译框中输入待翻译的意大利语内容,确定翻译内容无误和翻译的语言后,点击翻译按钮,可快速实现意大利语翻译的过程。
2、智能翻译官。
好用而且专业的翻译软件,智能翻译官操作简单,支持的语言众多。操作简单的同时还能保证翻译的效率和准确率,各种格式的文件它都可以翻译。
3、YandexTranslate。
一个来自俄罗斯的在线翻译功能,支持翻译的语言比较丰富,将近100种,翻译功能有文本翻译、网站翻译、文件翻译和图片翻译,复制文字进去,选择翻译前后的语言就可以快速翻译了,支持复制和播放,翻译成文中下面还有拼音标注。
意大利语介绍:
意大利语许多人认为意大利语是世界上最美的语言。作为伟大的文艺复兴文化的媒介,意大利语曾对西欧其它语言起过深刻的影响。意大利语也因此有了艺术的气息。米开朗奇罗、达芬奇、波提切利等众多伟大艺术家皆出自意大利。它的佛罗伦萨城即文艺复兴的发源地。
意大利语是一种罗曼语。它比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语。然而,它的各种方言之间的差别很大,以至交际都成问题。意大利的标准书面语基本上是通过但丁的《神曲》和皮特拉克以及薄迦丘的作品,在十四世纪才得以形成的。
现代意大利语有二十一个字母,分别是Aa、Bb、Cc、Dd、Ee、Ff、Gg、Hh、Ii、Ll、Mm、Nn、Oo、Pp、Qq、Rr、Ss、Tt、Uu、Vv、Zz,词的书写与发音高度统一,部分辅音以字母组合的形式出现。
意大利文翻译
问题一:意大利的英文翻译? 英文中 ITALY是意大利(国家)的意思,ITALIAN 则是意大利的或者意大利人的意思。
意大利语中,ITALIA 是意大利(国家)的意思而 ITALIANO(阳性)或者ITALIANA(阴性)是意大利的和意大利人的意思。
所以你的手机词典显示锭应该是意大利语,你的学习软件显示的英文是正确的。
(PS:我是大学意大利语专业的,英语也会)
问题二:ORO 意大利文翻译中文 金钱
问题三:意大利文翻译 L'ERBOLARIO 这是商标
uomo 男士,即男士专用
Shampoo Doccia 沐浴香波 即洗发露
Gli estratti di baobab e caffe verde 从猴面包书和绿咖啡中提取
Energizzante 使充满能量的
Tonificante 舒爽的
问题四:意大利语的翻译!! 又是你啊~~?小朋友在搞什么研究哦~~?呵呵~~
买了2400千克物品,知道包装重量和
1)5%的净重
2)5%的总重量
总重量是确定的。
tara(包装重量)+ peso netto(净重)= peso lordo (总重量)
2400kg应该是总重量吧
怎么解啊 都不完整的样子。这次帮不了你了~~
资料里面不是写的92年的吗?还不小啊~~?
在意大利读书??
这题应该很简单的,但问的什么都不知道啊,是不是有抄漏的?
如果第一行最后的e上面有一撇就清楚了:
1)包装重量=5%净重 设净重=X 包装重量就=0.05X
X+0.05X=2400 so X=2286,包装重量=2400-2280=114
2)包装重量=5%总重=2400*0.05=120
净重就=2400-120=2280
好好好~不小了~居然15岁就出去了,羡慕啊~~
你从哪里看出来是“姐姐”呢??明明是一哥哥。。。才开始学呢~~
按第一个条件:总重2400 净重2286 包装重114
按第二个条件:总重2400 净重2280 包装重120
问题五:意大利文翻译成中文 不要尝试白恶魔。
问题六:意大利语翻译工具 lingoes/
灵格斯。。很小的储个软件。。但是有很多国语言翻译!
也有意大利语
做的很好
免费
问题七:意大利文翻译~急用(用翻译软件的请不要来) 垂柳在沉睡的小溪边
但他们总在那里
事物比我们结实,就好比
如今外面的飞雪,
要躲到那黑暗的角落。
他还能拿出什么是你哈哈
问题八:求意大利文翻译 准备沸腾的70ML的水并将它倒进瓶子内,加入一小满勺(5G)的“MULTIERBE Mellin”.并且在给孩子前摇匀。冷却但是不要加入冷水,等待两小时。倒入一小杯的冷水或热水,加入两到三小勺的MULTIERBE Mellin并搅匀。
问题九:意大利文翻译中文 10分 una donna a quindi cianni
因此cianni女人
dee saper ogni gran moda、
每一大moda、女神
dove li diavolo、ha la coda、e maleos'è、
在那里diavolo、ha coda、e maleos'è、
dee saper le maliziette、
它的maliziette、女神
che innamorano gliamanti、
这gliamanti、相爱
finger riso、finger pianti、inventar i ber perchè、
手指的perchè、riso、finger pianti、inventar BER
dee in un momento dar retta a cento、
女神的时候听cento、
colle pupille parlar con mille、
学生跟mille、胶粘剂
dar speme a tutti、sien belli o brutti、
给希望在美丽的tutti、sien或brutti、
saper nascondersi、senza confondersi、
如何nascondersi、senza confondersi、
sanza arrossire、saper mentire、
的arrossire、saper mentire、
e qual regina、dall'alto soglio、
什么regina、dall'高soglio、
col posso evoglio、farsi ubbidir、
随着我evoglio、farsi ubbidir、
par ch'abbian gusto、di tal dottrina
这段也会发出gusto、di学说
意大利语的come te.翻译成中文是什么意思
像你一样,come是例如,比如;te是你的意思
和你一样。
come=like
te=you
比如朋友点了一杯咖啡然後问你要什麼,你可以说COME TE或者anche io(我也是)
buona是好的意思,或者好吃。。。反正就就是个正面的形容词。。。
come
te是像你的意思、。。。你自己根据你当时听到的情况去理解吧~
和你一样
100%正确请采纳
意大利语cerco翻译成中文是什么意思?
Cerco是动词cercare 的第一人称,指的是“我找”。
—— 意大利文:我试著( 我在找 )。
cerco 我试着
意大利文译中文!
这是意大利语吗……
la notte是“夜晚”的意思; le sue lacrime piange是“她哭泣的眼泪”的意思;gioie可能是gioia的负数,是“快乐”的意思;fatastice可能是fatastic是“惊喜、梦幻般的”意思;其他实在看不出来了,能不能尽量提供单词拼写正确的句子?
求翻译 意大利语翻译
在文化、艺术和生活的王国托斯卡纳大区中心,自1968以来,falcinelli italy便是无可争议的品味和优雅的女王。
美丽是我们的选择,优雅是我们的历史,质量是我们的把握,这就是我们的世界。
我们的首饰便是我们已成为真实的梦想,是我们的旅程,使我们对艺术、对大自然的热爱之意,而在这儿他们便是生活的文化:我们想把这些风味融入我们的产品中,使它们变得有魔力、更宝贵,更向你们传达我们的热情。
我是在意大利长大的,所以中文可能不比楼上好,但翻译意大利语是绝对没问题的。。。(*^__^*) 嘻嘻……
这肯定是意大利文没错。翻译就不会了。自己上网翻译吧。
是意大利语
翻译如下:
在文明的发源地托斯卡纳大区的中心,艺术生生不息,自1968年la Falcinelli Italy(是意大利的一个珠宝品牌)便和品位、高雅不期而遇。
我们的选择是美丽,历史是优雅,质量是精致,这就是我们的世界。
我们的珠宝是我们变为现实的梦想,是我们为追求艺术和自然的旅程和爱意,这是生活文化的同义词:我们希望将这样的情意融入到我们的商品中,使它充满魔力又弥足珍贵并向您传达我们的热情。
(翻得不太好,水平有限,敬请谅解,应该是这个珠宝公司的一个公司和产品宣传简介)