当前位置:首页 > 技能培训 > 正文

北京外国语大学考研,北京外国语大学翻译学考研经验分享?

技能培训 · Feb 29, 2024

本文目录一览:

北京外国语大学考研难吗

如果你的基础英语很好,很扎实,语法,口语,词汇都很过关,那么你考北京外语大学就是小菜一碟。如果你的英语学的很差,那么你考任何外国语大学都会很吃力。
北京外国语大学考研很难。北京外国语大学是985也是211,并且北京外国语大学位于繁华地段北京,所以北京外国语大学考研难度是非常大的。北外研究生初试都是考四门:政治(100分)、外语(100分)、两门专业课(各150分),满分500分。
北京外国语大学学科:
北外获批开设101种外国语言,拥有一级学科博士点2个(外国语言文学、管理科学与工程),一级学科学术型硕士点11个(法学、政治学、马克思主义理论、应用经济学、中国语言文学、外国语言文学、新闻传播学、管理科学与工程、工商管理、教育学、世界史)、
专业硕士点8个(金融、国际商务、汉语国际教育、翻译、新闻与传播、法律、会计、工商管理硕士),涵盖文学、经济学、管理学、法学、教育学、历史学六大学科门类。其中外国语言文学一级学科评级为A+,位居全国榜首。
2018年“QS世界大学学科排名”发布,学校语言学、现代语言2门学科再次进入全球前100强,居国内同类院校之首。
以上内容参考:百度百科-北京外国语大学

北京外国语大学考研分数线

2022北京外国语大学英语语言文学专业的考研最低录取分数线是367分,政治学专业的考研最低录取分数线是335分。法学专业的考研最低录取分数线是335分。
北外是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文队,后发展为中央军委外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。1980年后直属教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。

北外本校学生考研需要复试吗?

需要。根据查询北京外国语大学官网得知。截止2023年8月19日,北京外国语大学考试研究生需要进入复试,复试采用现场线下方式。北京外国语大学,简称北外,位于北京市,是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,国家双一流建设高校,国家首批211工程建设高校,入选国家985工程优势学科创新平台。

北京外国语大学日语专业考研分享?

北京外国语大学日语专业考研分享?
一、关于考研择校和定专业
(1)概况
作为一名日语专业的学子,自然地对日语专业排名靠前的北京外国语大学产生了向往之情。而北京外国语大学的日语语言文学专业共有两个院系开设,一为北京日本学研究中心;一为日语学院。
(2)北外日研中心优势
在择校过程中,我了解到北京日本学研究中心是由中国国家教育部与日本国国际交流基金为促进两国教育文化交流而共同创建的研究生院级的日本学教学与研究机构,目的在于培养我国现代化建设所需的高层次日语教育和日本学研究方面的专门人才,为全国的日本学研究界提供研究和交流的环境。这与我继续深造的理想相符。
(3)录取人数及报录比
近几年其它专业有明显的扩招或缩招趋势,但北外日研中心的总录取人数一直维持在28—35人左右。其中保研占大概三分之一的人数,统招占大概三分之二的人数。关于报录比,据我了解,2018年左右为1:10,随着考研人数的持续增加,预估报录比应该也会变得稍恐怖些。
二、初试复习经验
(1)初试概况
目前,北外日研中心的初试科目分为思想政治理论、英语一、日语基础、综合日语。即全国统一的政治科目和英语科目,以及北外日研中心自主出题的两门专业课:日语基础、综合日语。目前,北外日研中心的初试排名是看上述四门科目的总分。曾经日研中心只看专业课(日语基础+综合日语)分数的排名,只要政治及英语一过国家线即可。这也就意味着,如果现在想要考入北外日研中心,不仅要专业课成绩突出,而且要政治、英语成绩优秀。
考研政治:
1、肖秀荣 yyds我当时是有买《精讲精练》、
《1000题》(上下)
肖四、肖八,以及《形势与政策》、《知识点提要》等等。因为担心后期任务过重,所以我是从暑假就开始学考研政治了,十月之前分配给政治的时间多一些,十月之后就减少政治学习时间了。(1)《精讲精练》:我是先用了一个暑假的时间把它整体上过了一遍,同时配套完成《1000题》一刷任务。每天花1个半小时看一部分《精讲精练》的内容,再完成相应的《1000题》习题及订正。Tips:学《精讲精练》的时候,可以结合个人情况,酌情配套视频使用,比如说搭配网上盛传的徐涛老师的强化班视频,我同学这样使用的效果还不错。(2)《1000题》:我一共刷了三遍,前两遍是##从头到尾全做,第三遍是只刷第二遍的错题。第一遍,全做+圈出不确定的题目,做完后对答案,把错题和不确定题目的题号都在答案册子上圈出来,并勾画不熟悉的知识点进行记诵。因为是配合《精讲精练》,所以花费7/8两个月完成;第二遍,买了本新的《1000题》,再次全做+圈出不确定的题目,对答案,在原来的答案册子上用新记号标出这次的错题和不确定的题目,并分析原因。每天45分钟左右,大致花费9月一个月时间;第三遍,回顾重刷第二遍的错题,对仍不会的题目和知识点进行记录。因为十月份专业课背诵任务加重,所以只每天20-30分钟左右,一直持续到拿到肖八的时候。Tips:《1000题》不要想着做了一遍,擦了再做第二遍,真的我觉得到时候根本不想擦,反正我是这样的,而且有这种想法的话,在做第一遍的时候还会束手束脚,不敢写写画画,反而不好,所以说买一本新的刷第二遍吧,是真的香,拼多多上面买本新的二刷也就10元左右。(3)肖四+肖八yyds 必买!!!①客观题方面这两本的选择题,我是各刷了两遍,第一遍全刷,第二遍刷错的和不确定的,考前再把两本的时政题全部再过一遍(我个人觉得把肖四肖八的时政做透非常有必要,也非常有好处的)。Tips:刷肖四肖八一定要掐时间+算分,做好全真模拟。还有就是,一开始刷题的时候可能分只有20多、30多,但是不要气馁,把握好最后的时间多刷几遍,把冲刺卷中的知识点多记几遍,很多考点都是相通的,相信自己在考场上一定会有质的突破!②主观题方面我没有看肖八的大题,只背了肖四的大题。先把材料和题目看一遍,再看答案,勾画关键词,学习肖爷爷是怎么结合材料答题的,然后在题目下方写几个关键词,把答案背几遍之后,就看着题目和关键词进行记忆,多次反复,直到上考场。Tips:我觉得背肖四大题的时候不要只背答案而不看材料,最好第一遍还是结合着材料去分析答案,从而有助于在考场上遇到没有背过的题目时能从材料中提取要点,拿到更多的分。当然,考试的时候一定要多写,能想到的与题目相关的都写上,而且可以分点的就标好序号,能让老师清楚地看到要点,不至于遗漏。(4)《知识点提要》我买了,但是看了几页之后就没怎么用,因为后来我是跟的腿姐的《30天带背》,用配套的书会更方便,所以这本就闲置了。(5)《形势与政策》这本我是买了也把题目全部刷了一遍,但是因为内容太多,就有点懒得记,所以到后期就没再看过这本,只看了肖四肖八的时政题。
考研英语:
(1)最初我也是按照很多学长学姐的经验从每天刷恋练有词开始,我刷的比较快,搭配视频2倍速一天一个章节,到去考场那天我还在想说好像当初刷这个对于我自己而言并没有太大的意义,去看经验帖大家都会建议说要刷恋练有词,但是我从自己整个复习过程来说,刷恋练有词这个环节对于基础好的同学其实作用不大,但是对于基础可能稍微有点薄弱的同学刷刷这个还是很有帮助的。
  (2)刷完恋练有词之后我的单词背诵就转到了使用xx背单词这个APP,我每天定的单词量是200个,直到上考场之前的每一天都会坚持把当天的任务量完成没有间断,所以单词打好基础真的很重要很重要。
  第二:阅读
  英语复习另一个重要的部分就是做真题,真题包括选词填空、阅读、新题型、翻译和作文五部分。最初做真题我主要做的是阅读,购买了张剑的黄皮书。
  (1)第一遍从98年的真题一直到17年真题,18、19年是留着到最后阶段再做,做的时候要认认真真把每篇文章中的生词记下来,记录方式例如(15年Text1)。遇到对答案也不理解的题目我会看唐迟老师讲解真题的视频。
  (2)第一遍做完就开始了第二遍。第二遍是从10年的真题开始做的,其实很多同学会觉得已经记住了答案就没必要做了,但是你做了会发现没理解的还是没理解,该错的还是错。这时候就要开始有针对性地思考这些题的出题逻辑,同时要对文章中的单词查漏补缺【我还会在阅读的真题中找到觉得不错的句式摘录下来留作写作文的时候用】
  (3)第二遍结束,继续第三遍,我身边也有同学做完第二遍就不做了,会去做英语二的真题。但是我从始至终没做过英语二的真题,我还是继续做英语一的真题,这一遍我会对文章进行逐字逐句地翻译,但是!请注意!不是那种整篇整篇地一字不落地把翻译写下来,而是对于自己口头或者在脑海里就能读懂的那些句子不写下来,只针对比较难懂的例如长难句那种,才会进行重点分析。(此处需要说明,我从小学习英语就没搞懂过什么宾语从句后置定语这种很官方化的定义,所以我复习的时候也没去搞这些,很多同学也会觉得搞懂这些对英语学习有帮助,这个因人而异吧,而且我买过长难句的学习资料,但是因为不想去搞那些定义所以书基本没翻过,哈哈)
  (4)最后剩了18,19年的真题,本来是想说考试之前再写,但是因为前面进程是一天写一年的阅读真题,所以有点快,到18,19年真题写完距离考试还有很长时间,所以无奈我又购买了两套别的老师自己出的模拟卷,其实老老实实把真题吃透就足够了,如果有同学进程比较快,三遍写完了还有很长时间,买一些模拟卷写写我个人觉得也没什么坏处吧,权当增加词汇量。会有很多人觉得模拟卷和真题出题思维不一致,所以不建议写模拟卷,我觉得大家视自己情况而定吧。
  第三:除了阅读之外的其他题型
  (1)选词填空:20题,每题0.5分,性价比真的不高,也拉不开什么大差距,所以我是在做第二遍阅读的时候也顺便做了一下,我会对于其中不懂的单词摘录出来进行记忆,考试时候也是一遍做完没去检查。
  (2)新题型:新题型分为选标题、七选五以及排序,我个人认为难度从大到小分别是排序>七选五>选标题
  ①排序:我说一些我做题的一点小心得吧,例如当文章中出现某个人名时,对于含有人名【全称】的段落,必然在有人名【简称】的段落之前,再比如文章上一段中说到某个词,那么如果看到下段也有这个词,这个时候你就可以考虑一下他们是不是前后挨着的。
  ②七选五:就是文章中挖出五个句子,给你七个选项让你去从中七选五。做这种题呢主要也是抓前后某些词的契合吧。
  ③选标题:这个比较简单就不说了。(20年我们考的就是选标题,我个人觉得挺简单,所以也是考场上一遍过没检查)
  (3)翻译:我是从阅读做第二遍开始做的翻译,一般来说,我做翻译是先把文章开头大致浏览一些,争取弄懂它大概讲个啥,然后直接看句子开始翻译,但是有些时候如果遇到例如it,he这种词的话就需要往前看一看这些词代指的是什么,然后把它翻译出来,还要说的是为什么一再强调背单词呢,对于做翻译来说背单词也是很重要的,就比如20年英语一翻译中出现的 Renaissance文艺复兴这个单词,我就是在xx背单词里见过几次,所以我第一眼看到就想起了这个单词的意思。
  (4)作文
  复习作文有同学会去背老师给的几十篇范文,也有同学会看老师的作文课跟着老师写作文,我的复习主要是看黄皮书里参考答案给出的别人的范文,然后总结小作文和大作文一般每段写什么内容,例如大作文我写作模式主要是第一段介绍图片并借用中心词(如 habit)点出文章中心意思,第二段是写这个东西为什么重要,第三段就是怎么做,我在第三遍做阅读的时候,也顺便练了作文,前前后后一共自己写了有几十篇作文吧,一定要自己写,哪怕你开始的时候构思比较慢也没关系,自己写出来之后你的构思会越来越清晰的,至于作文内容句式怎么丰富主要是参考别人范文中的好句式并时刻想着记录下来,每次写作的时候要记着用,不要光摘抄不知道用,当然,好的句式不需要掌握很多,掌握三四个可以在一篇作文中不重复地用就行。另外是字体,字体也很重要,给改卷老师第一印象好的话,肯定是有好处的,我是从高中开始就被老师要求写衡水字体,所以字体写得还不错,前期复习大家也可以有空练练字体。
(3)日语基础
日语基础这一科目主要的题型有:汉字写假名、假名写汉字、选择题、古典文法、翻译、阅读。其中选择题考查的内容有惯用语、外来语等。下面我将就每种题型或考查内容来介绍我的备考经验。
汉字写假名、假名写汉字、惯用语、外来语的部分,我主要的参考资料为:《日语专业八级考试文字词汇篇》、
《日语n1红宝书》、
自己积累的考研单词本等。我从备考初期就开始坚持每日背诵以上参考资料的内容,到最后上述参考资料都背诵了四、五遍左右。每天花在背诵单词等的时间大概在2—3小时左右。
日语现代语法部分,我主要的参考资料为:《日语专业八级考试语法敬语篇》、
《日语专业八级考试真题解析版》、
自己的考研语法错题本等。上述语法书籍我结合做题,边做边学,共复习背诵了三、四遍左右。基本每天都会看1—2个小时左右。
古典语法部分,我主要参考的资料为《日语专业八级考试文语法文学文化篇》、
《新编日本古典文法》。
古典语法中,我认为比较重要的是掌握古语单词的读音、含义,常用古语助词的用法。
翻译部分,近几年基本上是日译汉。我主要的参考资料为:《日语专业八级考试翻译作文篇》、
《汉译日精选汇编》。
在翻译部分一定要注意语言的流畅性以及中日两种语言在表达习惯上的不同,切忌直译。
阅读部分,我主要的参考资料为:《日语专业八级考试阅读篇》、《日语专业八级考试真题解析版》。
基础日语中的阅读部分我认为比较简单,不必过于担心,只要前面的部分都准备好了,阅读还是水到渠成的。
(4)综合日语
综合日语这一科目主要的题型有:名词解释题、选择题(日本相关常识)、阅读题、小论文。
名词解释题和选择题这一部分涉及的知识面比较广,如日本历史、日本文化、日本经济、日本社会等。需要同学们尽可能多地涉猎相关领域,但好在日研中心在初始阶段并不会考查太深,所以我认为同学们可以在每个领域选取1—2本书来进行复习就足够了。我推荐的书目如下:《日本文化史》、
《日本国家概况》、
《日语专业八级考试文语法文学文化篇》
阅读部分基本上都是主观题,虽然有些题目的答案就在原文中,但我建议同学们最好能用自己的语言回答出来,以体现自己的日语表达能力。主要参考资料有《日语专业八级考试阅读篇》、
复试准备经验
复试更加注重考查各方向的内容,而方向的选择是在10月份报名时就需填好的,也无法修改,所以同学们最好在报名前就想好自己以后想要进入哪个方向学习,日研有6个方向,分别为:日语语言、日语教育、日本文化、日本文学、日本社会、日本经济。
初试12月结束后,如果觉得比较稳的同学就可以着手进行复试的准备了。复试主要分为笔试和面试,面试又包括自我介绍、阅读文章及回答问题。笔试部分主要考查的是各方向的专业知识,面试部分主要考查的是口语能力以及科研能力。
在进行面试之前,会有老师让大家填写调剂表,也就是如果没有能被你所报考的那个方向录取的话,如果表现优秀,还是有机会在其它五个方向中进入日研学习。
自我介绍部分,我建议大家在面试前准备充分,可以做到倒背如流的那种程度。阅读文章也就是在你自我介绍后,来阅读放置于你面前的一篇文章,阅读完成后会有老师进行提问。目前为止考查的主要是日语口语以及理解能力。在回答问题的环节,6位左右的老师会围绕你的自我介绍、毕业论文等进行提问,主要考查科研创新能力。
在面试过程中,一定要做到落落大方,注意与老师做眼神交流,并且一定要有基本的礼仪意识,如进门敲门、离开时表达感谢之情等。
最后寄语
我认为考研一定要在一开始就明确好自己的目标,切忌摇摆不定,随意更换学校等。如果决定要考取北外的话,那就一直努力向前冲吧!北外值得,你也值得!

北京外国语大学翻译学考研经验分享?

不知不觉大半年时间过去了——大概9个月的时间,考研结束了。在前段时间查明分数之后,我的心中不禁生出了许多感想。总分387,法语92,政治72,英语113,专业课110。下面跟即将准备考研的学弟学妹们分享一下我的考研历程。
一、学院及专业介绍
1.当初之所以选择北京外国语大学是因为北京外国语大学作为所有语言类学校里最好的学府,是所有本科学语言想考研究生的理想。我本科在大连外国语读法语,当时记得很清楚,我只高了一本线很少家里人一直说现在学小语种很有优势,尤其是大连那种地方外企特别多以后找工作也是一个方便的选择。当时觉得很有道理,就也没多想报了一个自己分能上的专业。现在想想也不后悔,虽然每年期末考试都要面临着大量的法语题,还要考专四专八让我痛不欲生。后来毕业之后也是实习的一段时间,感觉大多数单位和企业需要的人才学历都很高,当时同事们也说,学历越高,工资越高,而且我还年轻。这都是我促使考研的原因,后来想了很久,决定去北外的翻译学。
2.翻译学专业以外国语言文学学科为依托,1956年开始研究生教育,2007年设立翻译学专业博士点、博士后流动站。目前,设有翻译研究中心和《翻译界》编辑部,负责教学与科研的组织工作, 与国外多所著名高校建立了联合培养、学生交换等合作机制,常年邀请国际著名翻译研究学者来校讲学,专业教学和学术研究始终保持国内一流水平,在我国翻译学学科研究生教育改革与发展中发挥着引领作用。
翻译学专业的教学与研究涵盖跨语言、跨文化过程涉及的翻译现象和规律,翻译理论、翻译教学和翻译应用研究,翻译研究前沿课题等领域,探索与语言学、文学、社会学、心理学、计算机科学等学科的交叉研究,形成前沿学科领域,积极服务国家经济社会发展和外交战略。本专业教学与研究特色鲜明,其翻译理论与跨文化研究、口笔译理论与应用研究、社会翻译学研究、翻译教学研究、认知翻译研究等在国内外翻译学界具有重要影响。
3.本专业重视硕士研究生的英汉语言功底与英汉互译能力、中西翻译理论素养与翻译研究兴趣,注重对硕士研究生进行学科理论、专业知识和研究方法的系统训练,培养具有人文素养、独立研究能力和开拓精神的翻译研究与应用人才。毕业生在翻译研究、翻译教育、外交外事、国际经贸、国际文化交流等领域具有竞争优势和可持续发展的潜力。
二、复习意见
1.政治
(1)考研政治试卷综述:单选1?16;多选2?17;主观题10?5。满分为100分,时间180分钟。
(2)试卷内容结构:马克思主义基本原理概论约24%、毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论约30%、中国近现代史纲要约14%、思想道德修养与法律基础约16%、形势与政策以及当代世界经济与政治约16%。
(3)考研政治的涵盖内容很多而且都是需要背诵部分,看上面的比例,能发现毛概占比非常大分数也多。我一般推荐使用的是肖秀荣三件套和徐涛的视频,那这两个怎么搭配来用。
(4)7-9月,这段时间着重看徐涛的视频网课,他的讲解很清晰会在课堂讲义上标出来一些比较重点的知识,例如辩证法出发点立足点等等,这都是在答题时候的关键,现在时间已经过去很久了我有一点忘了,不过大致就是十三届五中全会一类会议的时间点等等。
(5)9-11月,看完了徐涛的视频最好是用1到2个月的时间,然后结合着肖秀荣的1000题。肖秀荣是考研的金字招牌他有一本书叫精讲精练,我个人不是太喜欢太多了,而且感觉毫无章法。
(6)最后两个月抓住肖四和肖八,另外徐涛还有一本小黄书。这些还是远远不够的,每次政治单选和多选都会有一道是时政。这个肖秀荣会在考试之前出一个小本东西特别少,大约用一个礼拜的时间,每天看个半个小时左右就可以了。
2.英语
(1)英语翻译基础
翻译基础是我最喜欢、最擅长的一科,但是我没拿下高分。是因为去年北外英汉词条难度很大,我应该前5个都没写出,篇章翻译汉译英难度比前年也高很多。北外翻译这一科分为词条翻译和篇章翻译。
(2)词条翻译( 共30个 英汉15个 汉英15个)
1.最重要的一点就是研究真题。真题的重要性体现在两方面。北外一般每年都会出几个前几年考过的原题,比如去年和前年都考了pentathlon五项全能 18和16年都考了预期寿命 等等 这一部分必须要保证万无一失。更重要的是可以根据真题进行发散。比如,曾经考过的 Ethereum (ETH)以太坊 就可以自己归纳出 区块链 blockchain 比特币 bitcoin 以太币 ether, pentathlon 五项全能 可以发散到 冬季两项 铁人三项triathlons 十项全能decathlon等等。对于很多人而言,很有可能不会发散,或者说发散的方向不对,这里就很推荐购买一些学姐学长的资料笔记。(个人用过的会在第四部分推荐)
2.平时生活学习的时候当个有心人,多积累。比如,听新闻听到中国要避免修昔底德陷阱,就可以去查查修昔底德陷阱怎么说,同时还积累了百科知识。此外,北外很爱考缩略语,所以就要有意去寻找缩略语。比如 孙杨事件 就可以知道FINA国际泳联同时向外扩散 FIBA国际篮联 FIVB国际排联等等。
这一部分 用过的资料包括真题、自己的归纳积累扩散、学姐学长资料以及翻硕英汉词条互译词典第四版(中国政法大学出版社 黄皮小册子)
(3)篇章翻译
1.先看近几年真题。北外高翻从15年开始,汉译英的风格都偏文化类,考过长城、孔子、园林、西方哲学和中国哲学等等。英译汉的风格不定,考过文化,比如去年考的古罗马帝国,也考过联合国相关的内容。看了真题后,在备考中对于中国传统文化的概念需要掌握,比如礼义廉耻怎么说。但是,也不能只练习文化这个题材,因为高翻出题变幻莫测,去猜体型毫无必要,因为他非常任性,常人是猜不到的。所以,最好的应对方法就是修炼自己的英语基础,以不变应万变。接下来我再分两个方面说说该怎么准备,一是有一定翻译基础,二是毫无翻译基础,但是英语基础不错(没有语法硬伤)。
2.这一部分更适合有一定翻译基础的小伙伴参考。我从暑假7月开始备考,备考前我已经通过catti二笔,但是我认为就算过了二笔,距离做出高质量的笔译也差了十万八千里,特别是面对灵活程度高,需要句句脱壳的文本。catti过了二笔,在我看来,只能说明语法知识掌握扎实英语基础不错,很多大神从来没考过这个考试。所以,就算你没考过catti,英语基本功扎实,也完全有可能考上北上外。当然,要是三笔考了几次都不过,那可能说明你的英语基础急需提高。综上,我当时决定回归翻译基础。
所以我暑假练习的教材相对基础。主要就是庄绎传老师的英汉翻译简明教程(绿皮)和彭萍老师的实用语篇翻译(黄皮)。这两本书,对于有一定翻译基础的同学而言仍然有很大帮助,尤其是老师给出的参考译文也非常契合北外的风格。我当时每天花三个半小时的时间练习翻译基础,每天一篇英译汉一篇汉译英,然后对照参考译文修改。一个暑假坚持下来,发现英译汉中翻译腔少了很多,汉译英的速度更快了,并且脱壳、行文逻辑方面也有了进步。
9月到11月中旬,我主要练习的材料是陈德彪等老师编著的英语翻译二级笔译(黄皮 外语教学与研究出版社)。这本书练习两遍都不为过,老师的讲解和参考译文,帮助我对翻译有了更深刻的认识。我的练习方法是第一天一篇英汉和汉英翻译,第二天对照参考译文修改,并且?练一篇汉译英,选文主要来自以前练过的内容和徐老师。
11月中旬到考试 我练习的材料主要是真题,当时我也报了批改班,批改班老师提供的练习材料也非常值得一练。这个阶段,我的翻译学习时间仍然保持在三个小时左右,考试前一天我还练了一小段,保持翻译手感和思维。学习方式也是第一天一套真题,第二天对照参考译文修改。真题的参考答案,很多是培训机构自己做的,质量有好有坏,建议大家多看几家译文。此外,北外的李长栓老师曾经给过2013年北外真题的参考译文,小伙伴们一定要去找来看看,花几天时间,透过答案,专研栓哥给出的翻译思路。
3.专业课
北京外国语大学的第二门课是二外,可以从德语、日语、法语、西班牙语这几个里面选。那我当时就是学法语的,当然会选这个拿手的专业。在这也能看出来,大家对语言如果没有特别强烈的爱好大学学的不是语言,还是不要考翻译学专业会非常累。当时准备这个二外的时候,把大学里面的所有专业课书都掏出来了,还有大学时候喜欢读的一些法语书,那种一点中文没有的。这些都是我的一个积累,本身没有什么太大的困扰,因为如果我要是学三本纯语言类的书,我觉得我考研的压力后期会非常大。
参考书籍:《马晓宏法语》《你好法语》《简明法语教程》《新大学法语》《法语语法练习800题》《法语词汇练习800题》这里有书,有练习册都推荐给大家。主要还是要多听多看,有的时候听一听听力磨磨耳朵,毕竟学习的过程也不只是为了应付考研。
611英语基础测试,我个人认为这种翻译学的偏向英语技能的考试单单背考研大纲上的词汇是远远不够的,反正我当时是拿了一本专八在背。英语专八的单词是真的挺难的而且我大学一直在学法语,这部分其实对我来说是一个不小的挑战,考试有三个part。可以自行上B站上和网络上找一些教育类的网课,一般英语教的比较好的是星火和华研外语。如果你想要这个考一个高分,最主要的还是以专八为主吧,买专八的练习册和练习题,每天做一个专八的阅读,每周做一套专八的模拟。阅读和翻译都要两手抓而且,在做题的时候遇见的一些从来没有见过的词汇和反复出现的短语,一定要单独记在一个本子上,英语是积累的过程学语言也是积累的,要不断的记笔记和看。
812英汉互译,《英译中国现代散文选》《英汉汉英关文翻译与鉴赏》《当代西方翻译理论》。《当代翻译理论(第二版修订本)》《翻译研究》《当代西方翻译理论选读》《历史上的译者》这几本都是可以看的,前面的译文散文主要是看原文然后尝试自己翻译,对照着网上的正确答案,一定要耐下来性子精读,最好是能把自己的汉语意思写在笔记上对应英文。有条件有时间的学可以把不同的句子单独用红笔标识出来。其实说句不负责任的话,我个人认为这种翻译单词背的好,前提下语言能力基础和感觉比较重要,如果你一直学这个语言可能你翻译的机会比别人好,剩下的跨考同学其实成绩都差不多。而且这些书都有重合的点,一定要尽可能的去理解语言类的书,尤其是国外的看起来都是杂乱无章,努力的去理解之后,书之间都是有联络的。《当代西方翻译理论选读》单元的introduction,每章的guided reading多看几遍哦。
最后祝大家考研顺利!!

北京外国语大学考研要求

北京外国语大学考研要求如下:1、中华人民共和国公民。2、拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。3、身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。4、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育等应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生。

北京外国语大学阿拉伯语语言文学考研经验分享?

今年我以初试和总分第一的成绩被北大阿语系录取,回顾已经走完的考研之路,希望能对还在路上跋涉的学弟学妹们有所裨益。
考研之路的艰辛自不必多言,它不仅仅是知识的较量,也是对勇气、耐力、心态及整合信息的能力等多方面的考量
1、北京大学阿拉伯语专业硕士考研初期准备 在开始正式备考之前,一定要对学校、专业、研究方向、报录比等有一个大致的了解。
北大阿语专业只有学硕,倾向于语言、文学、文化及中东方面的学术型研究,为期三年,每年仅录取四人。而在这四人里,保研名额至少占一半以上,且宁缺毋滥。若报考学生不达标,只招一人或是不招的情况也是有的。这也就意味着在与所有潜在竞争对手的比拼中,你必须一路披荆斩棘,最终取得数一数二的成绩。
大致了解之后,就要开始着手收集信息、明确目标、拟定考研计划了。由于小语种专业的特殊性,能从网上搜集到的阿语专业资料寥寥无几,这时候就需要我们多向在读的学长学姐们取经。
l 时间安排:
5-10月:每天6-8h,打基础阶段——我的原则是不让自己太过疲惫。想学的时候就学,累了就休息,为后期冲刺养精蓄锐。
11-12月:每天10-14h,冲刺阶段——以看笔记、做题为主,临近考试心态易波动,万不能懈怠。
l 专业课一(语言):1.题型:标符、填空、判断、动词变位、中阿互译
2.书目:
1) 本科阿拉伯语教材。(《新编阿拉伯语》1-5册)
2)《高等学校阿拉伯语教学大纲》及《词汇表》,北京大学出版社,2000年。
3)《阿拉伯语语法》1-4册(北外编)
3、北京大学阿拉伯语专业硕士考研方法:5-10月,精读教材1-4册,每一课的对话、课文、句型和课后题都要完全弄懂。在这个过程中构建知识框架,深化细化每一个知识点,特别注意标符、介词搭配、柔母变位。北大考得特别细,因此功底一定要扎实,多记笔记,勤查字典。
11-12月看笔记,练翻译。
语法书可以当工具书来用,但一定要都过一遍。
可以拿四级题来练习。
翻译:非常重要!我每天至少练一小时翻译,用的材料是第五册的课后题,后期是文学作品中阿互译,如马哈福兹“三部曲”、
塔哈·侯赛因《日子》、
陶菲格·哈基姆《灵魂归来》、
余华《活着》等。
l 专业课二(历史文学文化):
1.题型:填空、判断、连线、名词解释、论述
2.书目:(仅供参考,现在阿语系官网上已经撤销了这些信息,就我考试时遇见的内容来看,是不仅限于这些范围的。但这些是最基本的,一定要掌握。
1) 孙承熙:《阿拉伯伊斯兰文化史纲》,昆仑出版社,2001年8月。
2) 郭应德:《阿拉伯史纲》,经济日报出版社,1997年3月。
3) 希提著、马坚译:《阿拉伯通史》,商务印书馆,1995年。
4) 吴冰冰:《什叶派现代伊斯兰主义的兴起》,中国社会科学出版社,2004年。
5) 仲跻昆:《阿拉伯文学通史》,译林出版社,2010年版。
6) 林丰民:《文化转型中的阿拉伯现代文学》,北京大学出版社,2007年。
7) 季羡林主编:《东方文学史》(阿拉伯文学部分),吉林教育出版社,1995年版。
8) 高慧勤、栾文华主编:《东方现代文学史》,海峡文艺出版社,1994年。
9)秦惠彬:《伊斯兰文明》,中国社会科学出版社,1999年10月。
10) 纳忠、朱凯、史希同:《传承与交融:阿拉伯文化》,浙江人民出版社,1993年3月。
4、北京大学阿拉伯语专业硕士考研方法5-10月:我倾向于文学方面的研究,所以重点看1、2、3、5、6这几本书。一定要明确自己感兴趣的研究方向(语言、文学、文化历史或中东研究),然后有针对性地学习,边看边做笔记,构建知识体系,再细化知识点!北大考得特别细,一定不能忽视细节,比如:穆罕默德生平、马哈福兹获诺贝尔奖时间、阿拉伯各国信仰的教派、作家和作品的对应,诸如此类。
11-12月:反复看笔记,查漏补缺。自己给自己出题,重视名词解释和论述题,答题一定要有逻辑。
5、北京大学阿拉伯语专业硕士考研复试压力面试。主要考察你是否有做研究的潜力,包括逻辑思维、学术成果、研究准备、感兴趣的研究点等。老师们很重视阿语和英语的口语,临场应变能力十分重要。
l 占比:30%
l 时间:25min-1h
l 流程:
1. 读一段阿语,并翻译
2. 抽签名词解释(今年已取消)
3. 英语提问
4. 自我介绍
5. 就你所感兴趣的研究点进行中、英、阿三语提问
一. 政治:选用的教材是肖秀荣全套及《风中劲草》。因为政治于我相对而言是一门完全陌生的学科,所以我前期全程跟着老师梳理,逐步在脑海中形成框架之后,再对知识点进行专门集中的记忆。
1. 第一轮:5月份-9月份,跟着老师把整本肖秀荣精讲精练学完。可以在学习完一个章节后进行简单的记忆,接着立马做肖秀荣1000题,并把错的题目加以标注。我当时边学边做笔记,根据精讲精练整理出每一章框架以及对应知识点的页码,这对下一轮的复习起了很大作用。
2. 第二轮:10月份-11月份,这时用的书是《风中劲草》和1000题,两本都是针对选择题的。用之前的笔记对照《风中劲草》知识点,同样也是看完一章就做1000题,并把两本书上没有重合的知识点记到笔记上。我认为这时候开始背记选择题知识点是最合适的,给之后的巩固预留出时间。
3. 最后一轮:12月份,这时候一定要合理利用肖四肖八,一定要把这两本上的所有选择题做完。再把1000题上标注过的题看一遍,这样选择题应该问题不大了。大题的话,至少至少要把肖四的所有答案背下来,并且多关注肖老师的消息,这个月他会补充很多新的知识点。
二. 英语:北外真题、《全国名校外国语学院二外考研真题详解》、《恋练有词》以及一本英语字帖。不同学校自主命题的题型不一样,这就得自己联系学长学姐们了。
1. 大家如果字不好看的话一定要选择一本适合的英语字帖,在备考疲惫时可以拿出来写几页休息一下,坚持一个月就会看到效果。
2. 英语最重要的还是单词量,最好把《恋练有词》背一遍。复习过程中,我和老师过了一边真题,这样下来,语法和翻译问题基本解决。作文的话,大家可以把写好的文章拿去给老师修改,提高语句的精巧度,课下再把好的表达都背记下来
3. 在我准备复试期间,英语老师也热心地帮我修改复试稿、提出建议,真的很感谢老师!!!
三. 专业课(阿拉伯语语言文学):选用的教材是《新编阿拉伯语1-5册》、北外真题以及其他阿语资料。
1. 备考刚开始时,根据水平制定学习内容。还有成套的、分别对应不同知识点的语法题,自测之后可以跟老师商量哪里需要详解、哪里可以略过。
2. 《新编阿拉伯语》:因为我大三时出国学习,所以国内的课程落下很多,老师知道后就安排了4-5册的学习。大家在复习时一定不能脱离课本,尽量把书本上的单词记住、习题过一遍。
3. 其他资料:备考过程中我把阿拉伯语专四的所有题目都做了一遍,把不会的知识点找出来搞明白。多翻字典,多看阿语新闻,多做翻译。推荐一本叫《中国关键词》的书——偏政治方面、有汉阿对照,对提高阿语水平很有帮助。老师还不遗余力地为我提供翻译的练习题和作文题目,可以背些好的表达,锻炼自己的语言水平。
1、阿语翻译基础
2019年4月1日开始在北鼎辅导,每周一节课2个小时,万老师翻译能力强,语言功底了得,讲课条理清晰。他会把下一节课需要翻译的文章提前发给我,一周时间做新的翻译,还要总结整理上一节课的单词短语,特别是自己理解有偏差的地方以及语言表达不到位的地方要格外留意,认真分析问题所在。
老师每次找的文章都非常好,每节课都是头脑风暴、干货满满。万老师的教学方法、翻译技巧对我的影响很深,对我的帮助很大。我深知翻译是自己的弱项,所以备考期间一直非常重视对翻译的学习。
我很喜欢背官方给出的范文,尤其是政经类的中翻阿都是有套路可循的,多积累一些固定的短语和句子的表达就显得尤为重要。北语的翻译并不难,首先考察的是中阿短语互译,如:快递、主宾国等,接着是两篇阿译中,第一篇是关于卡塔尔世界杯会徽的内容,篇幅长一些,第二篇篇幅较短,讲的是手机零件全球加工,最后是两篇中译阿:(1)刘慈欣与科幻小说,(2)亚太经合组织成立30周年。
2、汉语写作与百科知识
王老师是北语英语MTI研究生,最了解北语百科具体考什么内容,她告诉我北语百科多考察时事热点,还精心整理出很多名词解释的词条,练习修改语病(20年真题中此项内容没有考),根据真题回忆版讲解相关应用文写作模版,她用心准备作文话题与素材,我们畅所欲言提炼大作文的观点,寻找有用的论据,她还特别嘱咐我考试前一定要自己动手写一篇作文出来。
20年大作文题目是数字时代与人文传统的思考,刚好我们上课的时候准备过机器翻译与人工翻译的话题,就可以很好得与此题目相结合。
3、翻译硕士阿拉伯语
翻译硕士阿拉伯语考察的内容跟阿语四级题型和难度差不多,单选(考察语法较多,20年真题中有北外2010年考研原题),2篇阅读(选择题+简答题)、作文(题目:我的未来)。
20年这一科目题量虽然不大,但我就在阅读理解最后的简答题上浪费了太多时间,以至于留给后面作文的时间非常有限,作文有字数要求,好像是300字。
单选出现的北外原题
1) .
- - - -
) .
- - - -
谢老师为我制定了详细的复习计划,带我回顾了新编阿语2、3册的内容,检查我单词的背诵默写,并专门为我出了两套练习题,亦师亦友,认真负责。
北二外的马老师7月份开始带我学习新编4、5册,标出对话、课文中必须掌握的短语、句型、语法,讲解重点的课后注释,每一课的课后习题、翻译也是必做的,通过老师的讲解,知道自己基础中的薄弱环节,查漏补缺。一定要听老师的话,下功夫去记去背。
4、政治
政治的复习资料我用的肖秀荣的1000题,网课看的是徐涛老师的,8月份才开始复习,看网课和做题同步进行,白天复习其他三门,晚上看政治。
最后冲刺阶段,我在微博上看了石磊老师讲的政治单选多选的答题技巧,反复记肖八肖四选择题的错题,疯狂地背诵肖四的大题部分。背肖四肖八的大题,考试时遇到原题最好,碰不到原题也不至于没有东西可写,背多了,有了政治的语感,考场上文思泉涌。
二、复试
1、流程
今年受到疫情影响,复试时间延迟,北语5月23日进行线上复试。面试老师有五六个人,老师随机抽一篇新编阿语第四册的课文,1分钟准备时间,面试者大声朗读课文,读的差不多老师会叫停,我是读了两段停的。
接着是提问环节,问我的问题是:
(1)你有阿拉伯朋友吗?
(2)你觉得阿尔及利亚哪方面最吸引你,积极方面多还是消极方面多?面试总时长10分钟左右。
2、复试准备
我找到19级北语口译专业研一同学询问了一下复试的考试内容,按照自我介绍——朗读文章、口译、根据文章回答问题——其他问题提问这三个环节进行准备。
自我介绍的阿语版我请阿拉伯朋友帮忙修改,熟练背诵;朗读的文章我就拿手头的新编阿语3、4册,跟着张宏老师的音频反复模仿,自己朗读并录音,才会发现自己朗读中的错误与不足,并把自己的录音发给阿拉伯朋友指导;
其他问题我准备了有十多个,如:为什么选择考研、为什么选择北语、为什么选择口译专业、你喜欢的阿拉伯国家、你看过的阿语书籍等等。
考研的战线很长,一定要有坚定的信念、良好的心态,不要假装很努力,也不要在乎别人的复习进度,按照自己的节奏走。今年一研为定,明年定为研一!
祝大家成功!

北京外国语大学考研要求

北京外国语大学考研要求如下:
报考学历条件:
一、国家承认学历的国民教育序列全日制应届本科毕业生(在硕士研究生入学前须取得本科毕业证书和学士学位证书)。
二、已获国家承认学历的往届毕业考生。
1、已获国家承认本科学历和学士学位的往届本科毕业生。
2、只获得本科毕业证书、未获得学士学位证书的考生以同等学力人员身份报考,并须满足以下要求:在国家一级中文核心学术期刊上已发表过两篇以上与报考专业相近或相关的学术论文, 出具已发表论文的学术期刊原件或编辑部的“论文录用/发表通知”原件。
3、自考本科、函授本科、网络教育等成人高等教育毕业的考生在报名前取得本科毕业证书和学士学位证书(现场确认时须出示学历、学位证书原件,缺一不可。)按普通本科毕业生身份报考。只取得本科毕业证、未取得学士学位证书者,按同等学力人员身份即以上第2条规定报考。
本科专业限制:
北外以下三类专业有本科专业限制,不允许跨专业报考。
1、法语系(法语语言文学、法语翻译硕士)仅限本科法语专业学生报考。
2、亚非学院(朝鲜语、泰语、老挝语等)仅限本科是相应小语种专业学生报考。(注:日语专业不属于亚非学院,可跨专业报考。)
3、高翻学院复语同传各方向(俄英汉、法英汉、德英汉、西英汉同传)仅限本科相应小语种专业学生报考。
4、除了这些以外的所有专业,包括最热的英汉同传和英语MTI等,都是欢迎跨专业报考的。

北京外国语大学考研难吗?一般要什么水平才可以进入?

北京外国语大学考研难吗?其实并不能一概而论。要看我们每个学生的实际情况。例如:本科院校是哪个层级的,专业考取是否为跨专业?专业是否是热门学科?学校分数线是多少?历年录取人数是多少?接下来,就以上情况我们详细聊聊。查看>>>各地区推荐院校报考难度分析
首先,申明一点:
考研本身就不是一件容易的事情,在考研的过程中,找准自己的定位、学会搜集资料、搜集信息并且辅之于踏实的备考、准确的方法是至关重要的。同时,要学会坚持,不忘初心,很多同学在开始备考时,斗志昂扬,但是在进度接近尾声时,自己的志气也接近了尾声,这是万万不行的。有句话说的好:“骆驼走得慢,但终能到达终点”。我们也是,过程中,要循序渐进的进步,一步一步的坚持备考,终能到达彼岸。
接下来,给大家一一介绍:
---------------------------------基本概括---------------------------------
问:北京外国语大学怎么样?
答:211工程
北京外国语大学设本科专业121个;有4个国家重点学科(含培育学科);有1个博士后流动站,2个一级学科博士点,11个一级学科硕士点,8个专业硕士点;在职在编教职工1200余人;有本科在校生5600人,研究生(硕士、博士)3100人,留学生1600人。
问:考研多少分能进入北京外国语大学?
答:分数线是选择院校重点关注的焦点,因此为大家整理了>>>北京外国语大学历年考研复试分数线
考生要对自己的实力进行测评,比如英语、数学的实力,是否可以通过一年的努力达到此基本线,如果很难达到,建议重新进行择校。另外,为大家整理了近几年的考研国家线,希望可以供你所用>>>历年考研国家线
问:如何了解自己考研是否可以报考北京外国语大学?考研报考北京外国语大学需要了解哪些东西?
答:需要了解北京外国语大学的招生简章、招生目录、参考书目信息。关于什么是招简、招生目录?有何作用,见下方介绍:
招生简章是招生单位颁布的介绍性文件,是学生了解目标院校和进行报考的重要权威依据。考研招生简章中一般会有学校所招收专业、报考条件、报考流程、奖助政策、考试科目、参考用书、院校联系方式等信息。>>>详询北京外国语大学招生简章
招生目录是招生单位(高校或科研院所)按院系专业颁布的招生计划,以及每个专业的考试科目。说得通俗点,专业目录就是学校告诉考生,有哪些专业招生,各招多少人,考哪些科目。参考书目是考生备考初试和复试需要的指导书目。>>>详询北京外国语大学招生目录&参考书目
由此来看,这三种信息对于考研报考北京外国语大学来说必不可少。为各位考生准备了考研以上所需信息,>>点击详询各大院校招生简章 | 招生目录 | 参考书目
问:北京外国语大学各专业考研知识点重难点是什么?我们该把重心放在哪一块内容上?
答:对于这个问题需要考研大纲来解决。考研大纲又分为统考大纲和自命题大纲。
考研大纲由教育部考试中心组织编写或招生单位自主编写,规定当年全国硕士研究生入学考试相应科目的考试范围、考试要求、考试形式、试卷结构等,它是当年全国硕士研究生入学考试命题的依据。考生如果要明确当年老师的命题重难点,那考研大纲毋庸置疑,大家不能忽略他的存在。>>>点击详询
[page]问:从北京外国语大学毕业的学生就业怎么样?值不值得报考?
想要了解北京外国语大学毕业生就业具体情况详见>>>北京外国语大学
总之,北京外国语大学就业率相对来说是比较良好的,如果大家对此学校感兴趣的话,可以大胆备考,但是前提一定要认真查明上述的招简信息、招生目录以及参考书目相关信息。对自己准确定位,才能做最好的选择。每个人的实际情况不通,所以大家需要根据自己的实际情况安排。
---------------------------------备考概括---------------------------------
问:备考过程中最重要的是什么?
答:要说最重要的,无非是态度,尤其是学会自省,它是一成不变的,对每个人都有效果的。
学会自省。每个阶段都需要制定属于这个阶段的目标,分为年度目标、季度目标、月目标、周目标。建议大家不要制定日目标,因为我们每个人都可能遇到一些千变莫测的事情,或是哪天学习兴趣不高,都是很正常的事情,所以最小单位建议以周为单位,即便因为一天耽误,也不会影响我们的学习进度。在每段时间,对于自己制定的目标要和自己的实际情况进行反省对比。适时自省,及时调整,才能更有效率的进行下一步的学习。
问:备考北京外国语大学的各大科目,是否有具体的方案供我们参考?
答:为你准备了公共课的备考资料供你选择,包括各大专业课(例如:教育学、心理学、计算机、医学.....)、公共课(数学、英语、管综、政治)备考复习指导,>>>点击详询
为大家提供公共课以及统考专业课试题,供大家下载,详询>>>历年试题
---------------------------------其他院校推荐---------------------------------
问:如果北京外国语大学对我来说目标太高/目标太低,是否有其他院校供我选择?
答:有。提供两种,一种是本地的院校竞争力,推荐较好的几所院校。另一种是全国的院校排名,分为各个维度,大家根据自己的需要,适当选择适合你的院校。记住:适合自己的才是最好的。选对院校更有利于成功。
1.本地院校推荐:
北京外国语大学坐落在首都城市北京。当前,列举北京研究生教育高校竞争力排行榜:如果北京外国语大学不符合您的要求,而且又执着于北京,可以参考下面院校来进行报考~
排 名学校名称得 分地 区学校数1北京大学100.00北京572清华大学99.62北京573中国人民大学84.22北京574北京师范大学83.37北京575北京航空航天大学83.10北京576北京理工大学78.72北京577中国农业大学77.31北京578北京科技大学70.61北京579北京交通大学67.70北京5710北京工业大学67.53北京572.全国院校推荐,分为各个维度,帮助你更好的选择报考地区、也可以从各大行业的方向选取自己适合的院校,或者依据地区的优劣势选择各地区的院校,>>>点击详询
以上就是猎考小编整理的“北京外国语大学考研难吗?一般要什么水平才可以进入?”相关内容,希望可以对正在备考2022考研你有所帮助。如果您想了解更多的考研知识,欢迎关注猎考考研指南频道。
考研有疑问、不知道如何总结考研考点内容、不清楚考研报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:https://www.87dh.com/xl/

北京外国语大学在职研究生考研如何备考?

北京外国语大学是在职研报考的热门院校,而同等学力申硕是其报考方式,如今距离考试不足2月,许多人越来越紧张了。那么,北京外国语大学在职研究生考研如何备考?中国考研招生信息网的老师介绍到,北京外国语大学在职研究生申硕考试通过率高,大家不必过于担心,具体的备考策略如下:1.巩固基础知识:考试临近,学员需要根据考试大纲梳理一下考试内容,基础知识一定不能丢分,抓重点,适当地放弃难点;针对自身薄弱环节重点复习,查漏补缺。2.调整作息和心态:学员学习一定要劳逸结合,保持清晰的思路和头脑,心态也要放平和,不要过于在乎得失,好身体和好心态也许会让你超常发挥。同等学力申硕考试科目是外语和学科综合两门,分别60分便达标,一次不过,下次可只考没过科目,4年有效。所以大家不用过于担心通过率,好好复习,定能一举成功。上述便是北京外国语大学在职研究生考研备考介绍,如果您还想了解研究生报名条件等信息考研政策不清晰?在职申硕有困惑?院校专业不好选?点击底部官网,有专业老师为你答疑解惑,211/985名校研究生硕士开放网申报名中。