当前位置:首页 > 技能知识 > 正文

意大利语入门100句,意大利语词汇:意大利语入门知识

技能知识 · Sep 27, 2023

本文目录一览:

意大利语的常用语

Ciao! 你好/再见!这句之于欧洲人,相当于“拜拜”之于亚洲人一样,非常常见的一句话。以后和外国人道别只要把它脱口而出就可以了,但并不能用于初次见面,这点需要注意。Buongiorno,signore! 早上好,先生!Buonasera! 晚上好!Buonanotte! 晚安!Come stai?你好吗?(仅用于熟人之间的问候)相当于英语中的''how are you''Come sta?您好吗?ArrivederLa! 再见!Piacere. 幸会。A presto. 一会儿见Un momento. 请稍候Scusi. 打扰了。相当于英语中的Excuse me。Grazie. 谢谢。Di nulla. 别客气。Va bene. 行!Prego. 不用谢Complimenti! 祝贺你!这句话用得很广泛,可以用在说房子很漂亮,衣服很好看,工作有了成绩,职务得到提升的时候。Ti amo.我爱你。Bravo! 太棒了!Sì. 是。No. 不。最后,祝所有学习意大利语的朋友们:Buona fortuna!(好运)COGNOME E NOME姓 名Come si chiama lei?(Qual è il suo nome?)(come ti chiami ?) 您叫什么名字?(你叫什么名字)Mi chiamo Giorgio Rcnconi. 我叫乔而乔·隆柯尼。Qual è il suo cognome? 哪个是姓?Tutti lo chiamano……,ma il suo vero nome è …… 大家都叫他……,但他的真名是……。Il suo soprannome è buffo. 他的绰号叫小丑。Non lo chiami per soprannome. 您别叫他的绰号。Lui si chiama Luciano. 他名叫鲁齐阿诺。
1、 Come va?怎么样啦?
用来询问对方怎么样了,感觉如何,一天进展得怎么样。当然,表示同样含义的还有你们特别熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好运!
用来祝对方在重要的时刻有好运,应该要回答“crepi!”(但愿如此),而不是谢谢。最常见的就是在考试前或是参加比赛前,都可以用到这句话。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用来祝福即将启程的人一帆风顺。
4、Fammi uno squillo。给我来个电话哈。
意思是“给我打个电话”,当人们想被某人联系或者是正在寻找那个人的联系方式时就可以用。
5、A dopo!待会儿见!
就像是说“我们待会儿见”,当我知道那天会和某个人再见面,跟他告别的时候就可以这样说。

意大利语常用口语

意大利语常用口语如下:
对不起: MI DISPIACE 眯 敌S鼻压切。
再见: 还可以用CIAO 发音一样。
谢谢: GRAZIE /glazie/。
用语尊称: 你好 BUONGIORNO /buon giono/。
对不起: MI SCUSI /mi skusi/。
再见: ARRIVEDERCI /alivedel起/。
谢谢: grazie /glazie/。
语言等级介绍。
A1-起步水平可以进行简单的日常对话,如自我介绍、问路、购物、打电话等。掌握的单词量在500个左右,能够进行简单的书写。
A2-初学水平。
可以进行日常生活交流,谈论关于生活、交通、餐厅、天气等话题,掌握的单词量在800个左右。
B1-入门水平。
可以顺畅的进行交流,能够理解电视、广播、报纸等新闻,能够进行较规范的书写和较为顺畅的阅读。
B2-中级水平。
可理解专业语言,听懂意大利语的授课,能够从事公众工作。
C1-专业水平。
可用复杂的句式交流和书写,能够理解文学作品,灵活运用意大利语。
C2-母语水平完全掌握意大利语,达到母语水平。
不论是国际生还是计划生,都有个去使馆预注册的过程,这就要求你具备起码的意大利语水平,那样才能与使馆工作人员进行基本对话,有所差别的是。
由于计划生到了意大利以后仍然有10-11个月左右的学习语言期,所以我们一般建议计划生在去意大利之前,意大利语能够达到基本交流的水平,也是为了在意大利能更好地交流和生活。
反观国际生,去了意大利之后,是不经过语言学习而直接进行入学考试的,使馆的规定是,具备B2的语言水平,并且取得B1的语言证书。
而总体上,更为保险的做法是,在去意大利之前就能具备B2的意大利语水平。

意大利语词汇:意大利语入门知识

问候语
  1)意大利人熟人之间见面,一般用"ciao",类似于英语中的"hi"。[读作.查哦.]
  再见很简单,就是连读两遍"ciao"。
  2)正式的场合见面:白天--buongiorno(buon-好,giorno-早上)[拼音代替-bong-zhao-le-nao],晚上-- buona sera(sera-晚上)[bong-na-sea-lla] (意大利语中的“r”须颤音,我用"ll"表示)
  再见是用“arrivederci”,相当于英文中的"farewell"。[a-lli-wi-dai-lle-chei]
  字母读音
  a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z
  读音大部分按照拼音即可。(啊.比..的.俄.佛...一.勒.呢.噢.皮...提.五微...)
  但有几个例外:c g h q r s&z
  1)c,g
  ci读作“七”;ce,cia,cio,ciu,读作“拆,差,潮,处”
  gi读作“极”;ge,gia,gio,giu,读作“债,炸,照,主”
  chi,che,ca,co,cu读作“ki,开,卡,靠,库”
  ghi,ghe,ga,go.gu读作“给,该,呷,高,故”。
  2)h 在拉丁语中,h是不发音的。如:Ha读作“啊”
  3)q q永远都与u连在一起,读作“苦”
  4)r r对咱最难了,要求舌尖颤两下,连发俩“了”。本人目前还为攻破这一技术难关。希望大家能青出于蓝而胜于蓝……(愧疚ing)
  5)s&z
  sc--[sh-]:sci sce;[sk]:sca sco scu。
  sg--[zh-]:shi sge;[sg]:sga sgo sgu。(z同理读作“子,此”)
  除此之外还有gli(只能面授);gn读作"nia";等人称
  意大利语的变形是很复杂的,不仅有主谓的变形,更有宾语的变形(系表结构中的系,表也都要变形)。而且变形不仅因为人称的变化,还有数级的变化,阴阳的变化等等。这里先介绍一下最简单的人称变化。
  我--io 你--tu 他--lu 她--lei 它--essa
  我们--noi 你们--voi 他,她,它们--loro

意大利语最基本的问候语有哪些?该怎么说呢?

意大利语中的问候语
Salve 你好!
Buongiorno 早上好!
Buonasera 晚上好!
Buonanotte 晚安!
Ciao 再见!
Arrivederci 再见!
A presto 以后见!
常用回答用语:Si. 是。
No. 不。
Questo dipende. 看情况而定。
Io non lo so 我不知道。
Io non penso我不这么认为。
Io suppongo di sì 我想是的。
Io penso di sì 我也这么认为。
Non importa 没关系,不碍事。
Mi è indifferente 我无所谓;我不介意。
Ovviamente 当然。
【共有以下几个】:
1、Salve ,翻译:你好。
2、Buongiorno ,翻译:早上好。
3、Buon pomeriggio,翻译:中午好。
4、Buonasera,翻译: 晚上好。
5、Arrivederci ,翻译:再见。
6、A presto,翻译: 以后见。
7、Non importa ,翻译:没关系,不碍事。
8、Ovviamente ,翻译:当然。
意大利语:(英Italian,意Italiano)属于“印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支”,是意大利共和国的官方语言。意大利语是世界上最美的语言之一。意大利语听起来十分优美动听,人们夸赞意大利语像和风一样清晰,词汇如盛开的鲜花。意大利语被誉为最艺术的语言也是世界上最富有音乐感的语言。
【特点】:
1、短元音丰富而简单。说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。而且绝大多数的单词都是以元音结尾。
2、除了哑音h,没有不发音的词素。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照汉语拼音的读法就大致上把这个词念出来。动词的词尾变换往往可以明确的指示人称,因此在一个句子中,经常是看不到主语的。
3、第三,宾语的用法较为复杂。
意大利共和国:简称意大利(意大利语:Italia),是一个欧洲国家,主要由南欧的亚平宁半岛及两个位于地中海中的岛屿西西里岛与萨丁岛所组成。国土面积为301333平方公里,人口6002万。北方的阿尔卑斯山地区与法国、瑞士、奥地利以及斯洛文尼亚接壤,其领土还包围着两个微型国家——圣马力诺与梵蒂冈。
【地理位置】:意大利地处欧洲南部地中海北岸,在北纬36°28′~47°6′,东经6°38′~18°31′之间。其领土包括阿尔卑斯山南麓和波河平原地区,亚平宁半岛及西西里岛、撒丁岛和其他的许多岛屿。亚平宁半岛占其全部领土面积的80%。意大利陆界北部以阿尔卑斯山为屏障与法国、瑞士、奥地利和斯洛文尼亚接壤,80%国界线为海界。东、西、南三面临地中海的属海亚德里亚海、爱奥尼亚海和第勒尼安海,并且与突尼斯、马耳他和阿尔及利亚隔海相望。海岸线长约7200多公里。
【国旗】:意大利国旗呈长方形,长与宽之比为3∶2。旗面由三个平行相等的竖长方形相连构成,从左至右依次为绿、白、红三色。据记载,1796年拿破仑的意大利军团在征战中曾使用由拿破仑本人设计的绿、白、红三色旗。1946年意大利共和国建立,正式规定绿、白、红三色旗为共和国国旗。

常用的意大利语句子

常用的意大利语句子
  打电话是我们日常活动之一,下面是我整理的一些意大利语的日常英语,希望能帮到大家!

  打电话
  我在哪里能打电话? Da dove posso fare una telefonata?
  喂! Pronto!
  需要投币吗? C'è bisogno di gettoni?
  这是Rossi先生。 Sono il Signor Rossi.
  您有电话簿吗? Ha un elenco telefonico?
  我正在与谁通话? Con chi parlo?
  我想挂一个对方付费的电话。 Vorrei fare una telefonata a carico del destinatario.
  我可以和Marco先生通话吗? Posso parlare con Marco?
  长途电话。 interurbana.
  私人电话 con preavviso.
  ……的区号是多少? Qual è il prefisso per……?
  在邮局
  我正在找邮局。 Cerco un officio postale.
  我想邮一封信。 Vorrei spedire una lettera.
  一个包裹。 un pacco.
  我想邮一张明信片去美国,
  需要几张邮票? Quanti francobolli occorrono per una cartolina per gli Stati Uniti?
  移民局和海关
  您叫什么名字? Come si chiama?
  我叫…… Mi chiamo……
  我住在 …… 酒店 Allogio all'hotel……
  是的, 我在度假。 Sì, sono in vacanza.
  不, 我在这儿过境 No, sono di passaggio.
  我到这儿办公事。 Sono in viaggio d'affari.
  我要在这里呆一星期。 Rimarrò una settimana.
  我没有可申报的。 Non ho niente da dichiarare.
  我得付关税吗? Devo pagare la dogana?
  行理和行理搬运工
  我需要个行理搬运工。 Ho bisogno di un portabagagli.
  一辆手推车。 un carello.
  这里是我的行理。 Ecco il mio bagaglio.
  把我的行理送到出租车上去。 Porti le valigie al taxi.
  请当心! Faccia attenzione, per favore!
  航班安排
  有去罗马的直达航班吗? C'è un volo diretto per Roma?
  几点起飞? A che ora parte?
  航班号是多少? Qual è il numero del volo?
  我要买一张单程机票。 Vorrei un biglietto di sola andata.
  往返机票。 un biglietto di andata e ritorno.
  这是我的手提行理。 Questo è il mio bagaglio a mano.
  几点到达? A che ora si arriva?
  从哪个登机口登机? Da che uscita parte il volo?
  机场运输服务
  您知道问讯处在哪里吗? Sa dov'è l'ufficio informacioni?
  售票处 la biglietteria?
  丢失行理认领处 l'ufficio oggetti smarriti?
  汽车租赁处 l'autonoleggio?
  的士站点 il posteggio dei taxi?
;

求一些意大利语常用语 句子+音标 国际音标和汉语拼音都行 中文音译也凑活

r 在意大利是 抖音
ciao (桥) 和 buongiorno (不哦舅儿no “这个读音肯定不对的,因为不知道用中文该怎么写”) 是你好和再见的意思 「ciao 只能对 朋友啊,家人,较熟的人 说, 对老师啊 不熟的人啊 都要说 buongiorno 」
buonasera (不哦娜塞娜)晚上好 / 再见(晚上用)
buonanotte (不哦娜no得)晚安
arrivederci (阿里为得r起)再见 对不熟的人说 对熟的人 ciao
a domani (啊 斗妈你 )明天见
bevenuto (呗为怒斗)欢迎
come stai ? (沟妹 斯大i )你怎们样
sto bene ,grazie 。E tu?(斯斗 呗呐 ,歌拉自额。 额 度? )我很好,谢谢。你呢?
cosi cosi (沟细 沟细 ) 马马虎虎
sto male ( 斯斗 妈勒 ) 我不好
ci vediamo ( 骑 为嗲摸)以后见
come ti chiami ( 沟妹 弟 驾马“后面这个单词 读音我不敢确定我写的是对的 因为不好写 chia 中文不知道该怎么写 .. 不过你放心 前面2个come ti 是对的”) 你叫什么?
mi chiamo 。。(咪 驾马 )我叫..
quanti anni hai ? ( 管弟 安你 矮i ?)你几岁?
ho ...+自己的年龄 (奥... ) 我 xx 岁
不知道这些你够不够 不够 再跟我说把

谁能教我几句常用的意大利语

意大利人熟人之间见面,一般用“ciao”,类似于英语中的“hi”。[读作:查哦]
  再见非常简单,就是连读两遍“ciao”。
正式的场合见面:白天-buongiorno(buon-好,giorno-早上)[读作:bong-zhao-le-nao],晚上-buona sera(sera-晚上)[读作:bong-na-sea-rra](意大利语中的“r”须颤音,我用“rr”表示,下同。)
再见是用“arrivederci”,相当于英文中的"farewell"。[读作:a-rri-wi-dai-rre-chei]
1.您好!
Buongiorno!
2.晚上好!
Buonasera!
3.晚安!
Buonanotte!
4.再见
Ciao!
5.有一阵子没有见到您了!
E' un po che non La vedo!
6.您好吗?
Come stai?
7.很好,谢谢!
Bene,grazie!
8.不错,您呢?
Non c'e' male,e lei?
9.不好.
Male.
10.马马乎乎
Cosi cosi.
我在新浪资料上传了《大学意大利语教程1》的书和听力 很适合初级入门
ciao, come stai? come va? 你好 最近怎么样?
tutto bene/ cosi cosi!! 一切都好/马马虎虎.
grazie 谢谢
arrivederci ciao 再见
come ti chiami? come si chiama? 你叫什么名字? 您叫什么名字?
da dove vieni? di dove sei? 你从哪里来?
qual'e' la tua nazionalita'? 你的国籍是?? sono cinese. 我是中国人.
cosa e' successo? 发生了什么事?
quanti anni hai ? ne ho 17 你多大了? 我十七了.
si = yes = 是
no = no = 不是
non posso parlare l'italiano bene.我说不好意大利语
ti amo 我爱你!!
ti odio 我恨你!!
对啊,有没有具体点的,到底想知道什么。
Mi dispiace, ma non parlo l'italiano. 对不起,但我不会说意大利语。
Parla l'inglese? 您会说英语吗?
ciao (发“翘”音) 你好/再见
come si chiama? (过买 西 加码)您叫什么名字?
mi chiamo xxx.(米 家莫 xxx)我叫某某。
come sta?(过买 四答)你怎么样?
non capisco italiano. (农 嘎比四国 意大料弄)我不懂意大利语。
quanti anni hai? (光底 按你 矮)你几岁了?
ho xxx.(哦 xxx)我xx岁了
si (西)是
no(农)不是
bene (被内)好
grazie(各拉且)谢谢
prego (布雷国)不客气
dove ?(多为)哪里?
这些算是基本的了 如果还不够 或者你还要什么 你随时补充问题 我会留意的

求一些意大利语的简单句子,日常生活能用到的,要读起来没什么困难的、表示不会念那些很蹩嘴的句子、、、

Ciao!(你好,再见);Buongiorno(早上好);Buonasera(下午好);Buonanotte(晚安);Come stai?(你好吗?=How are you?);Sto bene,grazie, e tu?(我很好,谢谢,你呢?=I'm fine,thank you,and you?);Anch'io!(我也是)
每天几点起床 a che ora si alza ogni giorno
早餐喜欢吃什么 cosa preferisce per le sue collazioni
晚餐喜欢吃什么 cosa preferisce per le sue cene
周末喜欢做什么 cosa piacerebbe fare nel weekend
晚上会很晚睡觉吗 andrebbe tardi su letto?
您最喜欢自己的哪部作品 quale e' suo film preferito tra tutti i suoi
您最喜欢和哪位男(女)演员一起合作 con quale attore (attrice) piacerebbe lavorare
您最喜欢的导演是哪一位 quale e' suo reggia preferito
您最喜欢的一本书是哪一本 quale e' suo libro preferito
您最喜欢哪一种颜色 quale e' suo colore preferito
上百度查去,很简单,哈哈哈
简单的招呼的:come va?va bene,va tutto bene,cosi' cosi'基本这几句就可以横行了。最后别忘记了加上 E tu?就可以让别人blabla去说了。
买东西:quanto costa?就能买了。
问路:Dove+地名,也可以横行了。
问时间:che ora e'?不代表也可以出门了。
谢谢grazie要会说,对不起更要注意说,scusami.在超市撞倒别人的时候就这么说。要对老奶奶说 mi scusi,敬语。
去上课的话:问老师che libro devo leggere?然后老师就会更高兴,问了老师问题后表扬他(她) Lei spiega bene.老师也就contento(a)了。
多学点问句总是没错的,最常见的是 ti piace啥啥啥,mi piace 啥啥啥,就行了。还有 come andata?就是指某件事情怎么样了,比如说考试啊,假期啊,什么的。

意大利语:意大利语日常对话:语言

意大利[yidali.liuxue86.com]收集整理。
LINGUE

语 言

Parla italiano? 您讲意大利语吗? Si, lo parlo. 是的,我讲意大利语。

Che (Quali) lingue conosce? 您会(懂)什么语言?

Io so parlare soltanto cinese e inglese. 我只会讲汉语和英语。

Capisce quando parlo? 我讲话您懂吗?

Capisco un po’.(Tutto) 懂一点儿。(全懂)

Mi ha capito? 我说的您懂了吗?

No,non ho capito,ripeta per favore. 我没懂,请重复一遍。

Io capisco l’italiano meglio di quanto lo parlo. 我听意大利语的能力比讲意大利语的能力强。

Quando parla velocemente, non capisco proprio niente. 您讲得快的时候,我什么也不懂。

Conosco tante lingue:inglese,francese e spagnolo. 我通晓多种语言:英语、法语和西班牙语。

Conosco solo un po’ d’italiano. 我只懂一点儿意大利语。

Lei parla italiano senza accento straniero. 您讲得意大利语音调很纯。

Lei parla (italiano) molto bone; come un italiano.您的意语讲得很好,像意大利人一样。

Parla cosi bene italiano; dove l’ha imparato? 您的意语将的那么好在,那儿学的?

L’ho imparato in Cina. 我在中国学的。

Lei parla un italiano perfetto. 您的意语讲得很地道。

Come mai parla italiano cosi correntemente? 您的意语怎么讲得这么流利的?

Lui si esprime con disinvoltura,anzi in modo elegante. 他表达自如,甚至用词讲究。

Parli più lentamente, per favore.请您讲得慢一点儿。

Parli più forte! 请您讲响一点儿!

Parli ad alta voce.请您大声讲。

Che lingua studia? 您学习什么语言?

Io studio l’italiano. 我学习意大利语。

Da quanto tempo studia l’italiano?——Da tre mesi.您学意语有多久了?——三个月了。

Ho studiao l’italiano in Cina per Quattro anni. Vengo in Italia per perfezionarlo.

我在中国学过四年意语。现在来意大利进修意语。

Bisogna fare molta pratica per imparare bene una lingua. 要学好一门语言,必须经常使用它。

Visto che lei sta già in Italia dovrebbe parlare sempie con gli italiani,ascoltare la radio e guardare la TV;cosi potrà imparare bene la lingua in poco tempo.您已经在意大利了,就应该多跟意大利人讲话,听广播、看电视。这样,您就能在短短的时间内学会意大利语。

Le manca la pratica, deve parlare di più. 您缺少实践,应多讲。

Lei ha proprio un’attitudine per imparare le lingue.您很适合学语言。

Ha fatto grandi progressi nello studio dell’italiano. 您学习意大利语进步很大。

Come trova la lingua italiana? 您决得意大利语怎么样?

La trovo molto bella, molto musicale,però è molto difficile. 我觉得它很美,像音乐一样;但是很难。

La sua pronuncia è perfetta. 您的发音很标准。

Lei pronuncia bene. 您发音很好。

(Lui) ha una brutta pronuncia. 他的发音不好。

La sua pronuncia non è corretta. 您的发音不准确。

Deve pronunciare più chiaramente. 您的发音应该清楚些。

Faccia attenzione alla sua pronuncia! 注意您的发音!

(Io) sono in grado di leggere, ma non so parlare. 我能看,但不会讲。

Posso scrivere qualcosa in italiano, ma non lo parlo bene. 我能用意语写些东西,但讲不好。

Non riesco a esprimere tutto quello che penso. 我不能把我想的全都表达出来。

Cosa vuol dire questa parola? 这字什么意思?

Come si chiama questo in italiano? 这在意大利语中叫什么?

Questo, come si dice in italiano? 这用意大利语怎么讲?

Mi dispiace, non so tradurre in italiano.Io non concsco i termini tecnici.

对不起,把它译成意大利语我不行。我不懂技术词汇。

Lo scriva, dopo lo farò tradurre da qualcuno. 请您把它写下来,然后我请人翻译出来。

Cerchi di tradurre il senso,non. 请您把意思译出来,不必逐字逐句的译。

Deve tradurre parola per parola.您应该逐字逐句翻译。

Ha saltato qualche parola nel tradurre. 您翻译时遗漏了几个字。

Ha tradotto bene. 您翻译的很好。

Ha fatto una traduzione esatta. 您译得很准确。

E’tutto chiaro? 全都清楚了?

Cosa ha ditto,signore? 先生,您说什么?

Ho capito tutto quello che ha ditto. 您说的我全都明白了。